Montag, 7. November 2022

denglische Sprüche/Wörter 1


 eine kurze information für leute die nicht so gut in englisch bewandert sind,
diese sprüche sind nur für die lustig, die die sprache können, um zu verstehen, 
dass die sprüche eins zu eins übersetzt werden und im englischen sprachraum
natürlich eine ganz andere bedeutung haben und deshalb natürlich von engländern, 
amerikanern, australiern usw nicht verstanden werden bzw keinen sinn ergeben.

english:                                                                                deutsch:

you have not all battens on the fence      =   du hast nicht alle latten auf dem zaun

that can you so or so see                         =   das kannst du so, oder so sehen

there look you stupid out of the                  da guckst du dumm aus der wäsche

laundry

life is no sugarlicking                             =   das leben ist kein zuckerschlecken

you would it not for possible hold         =    du wirst das nicht für möglich halten

hold the ears stiff                                   =     halt die ohren steif

that is me so what from sausage            =    das ist mir sowas von wurscht

you go me animally on the cookie          =    du gehst mir sowas von auf den keks

my english is under all pig...but              =    mein englisch ist unter aller sau...aber

i come to right                                         =    ich komme zurecht

everything has an end only the sausage     =  alles hat ein ende nur die wurst hat

has two                                                          zwei                                                                                                                                                              

i remember me dark                               =     ich erinnere mich dunkel

the life is no wishconcert                      =      das leben ist kein wunschkonzert

not from bad parents                             =      nicht von schlechten eltern

better is that                                          =      besser ist das

it makes me foxdevilswild                   =      das macht mich fuchsteufelswild

now we have the salad                        =       nun haben wir den salat 

what gives it for aftertable                  =       was gibt es zum nachtisch

do you want to sell me for stupid        =       du willst mich für dumm verkaufen      

heartly luckwish                                  =       herzlichen glückwunsch

how you me so i you                          =        wie du mir so ich dir

oh you green nine                                  =     ach du grüne neune

this makes you so fast nobody after      =    das macht dir so schnell keiner nach

what for a juicy shop                            =     was für ein saftladen

hear up with the aroundeggery             =      hör auf mit der rumeierei

the best english speaker wide and         =     der beste englisch sprecher weit   

 bright                                                            und breit                                         

help me on the jumps                           =      hilf mir auf die sprünge

i make me me nothing you nothing      =     ich mache mich mir nichts dir nichts aus 

out of the dust                                               dem staub            

i will not small bygive                            =   ich will nicht klein beigeben

again what learned                                =    wieder was gelernt

don`paint the devil on the wall              =    mal nicht den teufel an die wand

i wish you what                                     =    ich wünsch dir was

comes time comes wheel                      =     kommt zeit kommt rat

sponge over                                           =    schwamm drüber

i see black for you                                 =    ich sehe schwarz für dich

you are on the woodway                       =    du bist auf dem holzweg

i believe i spider                                   =    ich glaube ich spinne

are you german? see i so out?               =  bist du deutscher? seh ich so aus? du hörst 

you hear you so on. yes i am                     dich so an. ja ich bin ein waschechter

 a washreal german                                    deutscher

i scratch the curve                                   =   ich kratz die kurve

this is snow from yesterday                    =   das ist schnee von gestern

i have much around the ears                   =   ich habe viel um die ohren

to throw the shotgun into the grain         =  die flinte ins korn werfen

if the word if not would                          =  wenn das wörtchen wenn nicht wär

i can see the white in your eyes              =   ich kann das weisse in deinen augen sehen

he has a sock shut                                   =   er hat einen sockenschuss

above hui and below pfui                     =    oben hui und unten pfui

great fury                                                =    tollwut

locked bird                                             =    Lockvogel

knows the vulture, or knows he not       =   weiss der geier, oder weiss er nicht

breastbasket                                           =   brustkorb

nose white                                             =    naseweiss

nine times smart                                    =    neunmalklug

waterhead                                              =    wasserkopf

gun at foot                                            =     gewehr bei fuss

lion tooth                                              =    löwenzahn  (pflanze)


                          





















Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Einsame Hoffnungslosigkeit, oder Willkommen am Eingang zur Hölle

  Es gab mal Zeiten, vor vielen, vielen  Jahren, als ich noch an das Gute geglaubt habe, aber ich bin kein Hiob, der alles verloren hat und ...